![]() |
・ | 그 선수는 좋은 성적으로 밥값을 했다. |
あの選手はよい成績で役目を果たした。 | |
・ | 그는 밥값도 못 하는 주제에 불만이 많다. |
彼はろくでなしのくせに不満ばかりだ。 | |
・ | 밥값은 더치페이로 할까요? |
食代は割り勘にしましょうか。 | |
・ | 밥값은 각자 냅시다. |
食事代は割り勘にしましょう。 | |
・ | 선배가 내 것까지 밥값을 내줬다. |
先輩が自分の食事代を支払ってくれた。 | |
・ | 한국에서는 연장자들이 밥값을 내는 일이 많아요. |
韓国では年長者たちが食事代を出すことが多いです。 |
입맛이 까다롭다(味にうるさい) > |
기염을 토하다(気を吐く) > |
입이 나오다(不満だ) > |
본전 생각나다(元を思い出す) > |
정신(을) 팔다(よそ見をする) > |
생기가 넘치다(活気溢れる) > |
백일몽에 지나지 않다(白昼夢に過ぎ.. > |